아프리카의 끝

    2026/03/18 1

    국경과 언어를 넘어온 선물, 『애린 왕자』와 『압록강은 흐른다』

    니가 내를 잘 길드리모 니는 내한테 이 시상에 하나뿐이 없는 장미가 되는기다 - 애린 왕자 중에서세상에서 가장 많이 번역된 문학 작품 중 하나인 생텍쥐페리의 『어린 왕자』가 최근 아주 특별한 모습으로 우리 곁에 돌아왔습니다. 바로 경상도 사투리로 옷을 갈아입은『애린 왕자』입니다.이 책의 탄생 비화는 무척 흥미롭습니다. 전 세계의 희귀 언어와 방언으로 『어린 왕자』를 번역해온 독일의 출판사 '틴텐파스'에서 한국의 방언에 주목한 것이 시작이었습니다. 포항 출신의 최현애 작가가 번역을 맡았습니다. "니가 내를 잘 길드리모 니는 내한테 이 시상에 하나뿐이 없는 장미가 되는기다"라는 구수한 울림을 만들어냈네요. 이 독특한 매력이 SNS를 통해 화제가 되며 독일에서 한국으로 '역수입'되는 진풍경을 연출했습니다. ..

    책 2026.03.18
    이전
    1
    다음
    더보기
    프로필사진

    아프리카의 끝

    읽고 쓰고 걷기

    • 분류 전체보기
      • 책
      • 길
      • 글

    Tag

    갈맷길, 클래식, 영화, 부산, 해파랑길, 음악, 통영, 트래킹, 유튜브, 독서노트, 소설, 티스토리챌린지, 물리학, 문학, 글쓰기, 오블완, 인문학, 실용서, 미술, 예술,

    최근글과 인기글

    • 최근글
    • 인기글

    최근댓글

    공지사항

    페이스북 트위터 플러그인

    • Facebook
    • Twitter

    Archives

    Calendar

    «   2026/03   »
    일 월 화 수 목 금 토
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 31

    방문자수Total

    • Today :
    • Yesterday :

    Copyright © AXZ Corp. All rights reserved.

    티스토리툴바